Wait Until After 50:
A Review Essay by Shane Neilson
The close of the second decade of the twenty-first century has seen a flood of straight white guy Selecteds, including Jay Millar’s I Could Have Pretended to Have Been Better than You (Anvil, 2019), Paul Vermeersch’s Shared Universe: New and Selected Poems (ECW, 2020), and Carmine Starnino’s Dirty Words (Gaspereau, 2020). Al Moritz’s The Sparrow (Anansi, 2018) sets the bar for aesthetic quality in terms of the work itself. Another of the white guy titles, Gary Barwin’s for it is a pleasure and a surprise to breathe (Wolsak and Wynn, 2019), sets the bar for production quality. The flood has naturally made me think of what a Selected, or a New and Selected (I think of these essentially as the same thing, just with the boundaries at a slight variance) should ideally be, not only in terms of the aforementioned books, but prospectively in terms of that mythical book to come, should it: my own Selected Poems. In the (neuro)divergent prose to follow, I will use Al Purdy’s anti-example to illustrate some rules I’ve learned along the way. Then I will consider a more recent white guy’s Selected.
Part I:
Rules for Rent in the Outer Planets 1. The first thing I want in my Selected is to get out of myself, to be free. Only editors is a restatement of the rule.
Writing poems may be freeing in their composition, but in their revision I hope to achieve a different kind of freedom. A limitation of mine during composition is that I overvalue emotion, and the revision process may not create enough distance, there being a powerful gravity for me in the past. Revision may not protect me from the sponsoring feeling. When imagining the eventual collection of my poems in bulk, I’ve always surmised some kind of senate is required, a proverbial sober second thought to sift and sort. There is a long history in the art of making what is, practically speaking, the same distinction—the Lowellian ‘raw’ and the ‘cooked’, the Apollonian/Dionysian divide, etc.—but rather than be pedantically pretentious, I’ll just state my own situation: a poem might be sentimental and I’ll fall for it, thinking it slaps. Thus, a certain kind of editor is protective for a poet like me.
A matter I’m less sure of is: who, when compiling a Selected poems, should have ultimate decision power over poem inclusion and exclusion—author or editor? What of poems I love, that I need to include, that don’t find the editor’s favour? And of the opposite case: what of the poems I can’t abide, but that the editor wants included? The power struggle must be resolved at the outset. I had no general resolution to this dilemma until 2019, when I curated a book of New and Selected poems for R.M. Vaughan that was accepted by its dream publisher.[ii] Richard taught me about editing Selected volumes as I worked with him: he knew my constitution couldn’t abide meddling, but he also explained his constitution couldn’t have poems in the book that he didn’t respect. Thus, I gathered together the best ones I could find, agreeing that he could chuck the ones he was embarrassed by, and as it turned out, he approved the selection in its entirety, without hesitation or reservation. This is probably not a common experience for editors, finding such perfect affinity, but it’s the best outcome possible, and one achieved because both editor and poet had their proclivities out in the open. By working with Richard, I learned that, when/if my own Selected came due, I should plead the case for the poems I like and leave their ultimate fate to the editor, but stamp out poems I don’t like. Looking at Al Purdy as a contrast case here is telling. As Dean Irvine explains in “Beyond Forgetting: Editing Purdy / Purdy Editing,” among the truly stupendously profligate cohort of nationalism-era Canadian poets, Purdy uniquely clusterfucked his Selecteds. Consider: Poems for All the Annettes appeared in 1962, but was reprinted in ’68 and ’73. Purdy himself declared Annettes to be a Selected poems involving all work “prior to 1965.” Unfortunately, as self-editor, he was the one who picked the supplementary poems. Purdy’s impatience is astounding: having (in)famously only become ‘good’ in his 40s (according to his own self-mythologizing account uncritically taken up by his cronies), he retroactively curated himself in a Selected of his own making at the age of 49 (Purdy was born on December 30, 1918). What ensued is a true explosion of Selecteds: Love in A Burning Building, a thematic grouping of his particular brand of love poems (guess who picked ‘em?) appeared in 1970, followed hard after with Selected Poems in 1972. McClelland & Stewart demanded that there be no overlap between the contents of the volumes, and once again, Purdy picked this peck of pickled peppers. You can imagine what kind of art results from such a two-bushel predicament. Even Dennis Lee, Purdy stan nonpareil, is on record as saying that, based on so many poems being confined to arson within Love in a Burning Building, the latter Selected is a “con job.” Only by combining it with Love, Lee said, could you get the whole Purdy picture. The mess persisted into the future, of course, with 1976’s The Poems of Al Purdy: A New Canadian Library Selection, making for a probably never-matched career number of 5 Selected poems spanning the stretch of a Canadian poet’s 40s and 50s. Once again, Purdy curated the self-inflicted damage. I write that numeral “5” facetiously, because Purdy actually did the trick again with Being Alive in 1978 when he was still 59, though this time with a difference: Dennis Lee was enlisted as editor, giving Lee the chance to live up to his criticism. Because Purdy defecated books, he had to self-soil again with Bursting into Song: An Al Purdy Omnibus in 1982, just four years later. And get this: Bursting is a book he acknowledges he made because he was too good and multitudinous to be successfully contained in Being Alive. With regards to issuances of Selecteds, the term should be Sequentials, or Serials. Evacuations. Floodings. George Murray’s Problematica* does not entrust his fate to an editor, preferring to handle the selections himself. We’ll never know what otherwise might have been should he have retained an editor, but I can’t claim it was a complete disaster in this particular case—just a minor one. 2. Barring early death, the poet should be over 50. No more excuses is another way to put this rule.
For some self-defeating reason that will never make sense to me, Al Purdy included “On Realizing He Has Written Some Bad Poems” in Beyond Remembering (Harbour, 2000), a bad poem about writing bad poems. Why preserve such material? Poetry is serious work—at least I’ve always found it to be so. Thus, severity must rule the day. Stand behind everything that you’re putting forward in a Selected, it’s your last chance to be the best version of yourself while such is in your power. You can’t outdo yourself, but you can sabotage yourself.
I remember talking with Steven Heighton one night about the regretful impulse, about the temptation of rueing that which I’ve published—an impulse that comes from being heavily shamed for most of my life, for being taught to not trust myself, to doubt my best intentions—and his answer was Parnassian, something imposing and unforgiving, something Eastwoodian, something like “But you published the poems, and now they are yours! There is no going back. If you doubted them, you shouldn’t have published them.” A few years later, though, I discovered that he republished Flight Paths of the Emperor, a book of short stories originally published on the Porcupine’s Quill in 1992 that he heavily revised for posterity on Vintage. Being me, I called him on it. Steve, being Steve, laughed. George Murray turned 50 as of 2022, but published his Selected in 2021 when he was 49. In contrast, Moritz was far older when The Sparrow came out, a not-coincidental determinant in the greater quality of his text. Among the cohort I’ve mentioned, Vermeersch published his Selected at 46. Millar was born the same year as Murray but published his Selected 2 years earlier at age 47. Steve, who at a quality level probably outdoes Moritz for my money when taken in totality (but the distinction is tough when work is this good), published his Selected at age 59. And I’ve already told you about Purdy. Seems like the greats do what they do for a reason . . . Hey, kids: don’t trust any poets under 50, me included. 3. Selecteds should have a good introduction. The unlikely great poets of history’s ‘beyond remembering’ need a champion is another way to put this rule.
See (1). The editor can do the intro, but anyone who can do a good job would suffice. The trick's tougher to pull off, apparently, than writing great poems. The aesthetic high bar in the grouping, Moritz, lacks one; some in the group, such as Millar and Vermeersch, are the worse off for their intros. Only the Barwin is actively enhanced by Alessandro Porco’s introduction, and I celebrate the feat because a good introduction can really make a poet come into view, their talents less announced than recognized.
The last time I’ve come closest to finding a truly fine job in CanLit was Don McKay’s introduction to Moritz’s Early Poems. I recognize this entry reflects the deficiencies in my reading, and no doubt readers could name more recent instantiations that are more diverse than my white dude frame. But I’m betting that within that specific larger readership purview, it remains true to say that a great introductory essay is rarer than a great poem. (Even McKay’s doesn’t completely manage the job, since it’s a mite short.) I look at McKay’s essay on Moritz authoring so much of the criticism that was to come on Moritz, shaping to such a positive degree how he was read and interpreted . . . Adam Sol wrote the introduction to Problematica*. His piece isn’t scholarly, which isn’t a surprise; Sol is a poetry popularizer, an exemplary engager of the poetry-naïve, a close-reading lite presider who discusses the workings of poems with a minimum of technical jargon. Sol’s critical work of late (e.g. How a Poem Moves) focuses on readings of poems designed to connect with a mythical general reader of poetry. Thus, his pop-reading style is a good match with a pop-poetry writer. Notwithstanding the breeziness of Sol’s take and its conversational ease (which I admire), I fear the job is as hermeneutically unambitious as Murray’s work is to exploring beauty. Sol’s introduction does two things: (1) it suggests that Murray played the fool early on with his first book (Carousel), only to deepen the purely comic portrayal of the fool to more tragic registers as his career progressed; (2) it offers a book-by-book summary of Murray’s work that flits by at a paragraph-a-text. This isn’t much. No compelling reason is given to read Murray, no contextualization amidst greater contemporaries, no inkling of greatness provided at all. The introduction is as humble about Murray’s talent as it should be, being 3 and a half pages long, keeping in mind that a full page of scene-setting occurs before getting into the poet’s work. 4. The book must be chronological. No facelifts is another way to put this rule.
The true test of any poet long enough in the tooth is to say, This is me. Here I was, here I went, and here I am. Vermeersch’ Shared Universe re-sequences his poetry so that a preponderance of later work appears early. I liken the effect to plastic surgery; the effect may indeed improve aesthetics, but it isn’t natural, and posterity will obliterate the attempt anyway. Dedicated readers want the evolutionary arc. Perhaps the digital age is to blame here, but witnessing a romantic kid from Sarnia with rough edges explode into po-mo would have made for an accurate, and perhaps more endearing, reading experience.
5. To edit or not to edit?
The rule in this case is provisional, uncemented in bold font. Edit the poems I’ve written, to make them their best selves according to the poet I am now, or leave the poems alone, trusting that their original selfhood is the kind that is most effective and felicitous? This is basically the central question at the heart of writing, and it strikes me that returning to Rule 1 makes a good deal of sense. If tempted to intervene, check in with the editor and make a request first. Even so, the words of James Fenton on the phenomenon of Collecteds (speaking on the case of Philip Larkin) encourages me to arson:
Collecteds are of course impossible tasks for quality, but Selecteds, being (theoretically) within the realm of possible perfection, must therefore be subject to a higher degree of severity. Yet there is a shadow side here that Fenton doesn’t acknowledge: too many flames. Remember Kafka’s oeuvre? And, what about burning the self out of poetry? I worry about that.
Part Two:
Books on Parade In an interview in the Northern Poetry Review, George Murray explains, “I’ve always prided myself on treading new ground and had sworn I would never write ‘the same’ book twice.” Murray kept to his word, more or less, but the feat would have been more impressive should he have written great work.
Murray’s first book is a kind of comic take on Edgar Lee Masters’ Spoon River Anthology in which the poet writes a series of, to quote the book’s bumpf, “eulogies, elegies, obituaries and panegyrics” concerning a circus troupe. Fraser Sutherland summarized the text in the Globe and Mail as follows: “The subtitle, A Book of Second Thoughts, in fact would have better served as the main title because Murray's work resembles less a whirling merry-go-round than a set of careful rubbings made in a graveyard for recently deceased carnies. Each poem performs a postmortem on some emblematic, even heraldic, figure.” Fraser appreciated the book’s formal elan, writing that Carousel was “highly impressive” for its “spatial sensibility” and “cool precision.” The first poem in this collection of sonnets—“The Carnie’s Obituary,” one singled out by Sutherland too—is consistent with the rest:
There’s an appealing mildness about this, an object-heavy naming that gives the work some sonic and spatial density. But other than its obvious competence, the only other notable thing that might be said is the gimmicky ending. In Carousel, poems endure a volta curse, sliding into tame, deflationary comedy. In the case of this poem, a carnie’s funeral involves a game where the carnie himself must try to fool the supreme gamesman. In the next, “The Medium’s Observance,” a medium archly declares her fraud:
A ha ha, right? You can keep checking off the rest of the poems in this way—and the same could be said for the back half of Murray’s career, as you’ll see as we move through his books. Carousel’s poems could be likened to a poem-long pun, which is a shame because, technically speaking, Murray has formal ability. The sonnets are unrhymed and enjambed but feel effortlessly composed, without strain, featuring enough internal music to carry the production.
Ever the loose conceptualist, Murray designs another book-tentpole operation by creating a nameless cottage builder character whose lineage is investigated using imaginative means, a lineage that has homology with the Irish of Murray’s own. What stands out about this collection isn’t the concept but rather the depth of Murray’s vision. The poet ranges through the Western canon while situating himself in his own history in a way that feels individualized. As Derek Webster writes in a take uncannily close to mine, Murray’s vision is one of “a northern Ontario of religion, drinking, former wars, weather (it’s always turning to winter), pent frustration and Irish dislocation.” As with Carousel, “[t]here is quite a lot of dying, too,” but Webster argues that a balance is struck by sheer “creation”, for “[t]ime is not linear in these poems: instead, there is an atmosphere of both past and present, the before and after of events, mingle to create the history of a place.” I trust this all sounds quite grand, and far more promising than the morbidly silly Carousel. I can even capture within quotes a quality that suggests to me that Murray could have been great, would he have abandoned his quest to be a fool. Consider his powers of pure seeing as reflected in “The Last of the Sinners Waits on a Rock for Noah”:
This is Heighton-grade writing that continues for a further six stanzas. So precise and closely realized, within its breadth only time is indistinct (and purposefully so). The Cottage-Builder’s Letter reflects a poet enamoured of image and marks Murray’s high point as an artist, probably because he found a way to short-circuit his own proclivities to ha-ha-ho-ho-giggle-giggle-nyuk-nyuk. As Sol writes in the introduction, “George does not build his poems from personal anecdotes—there are precious few biographical details of the kind that some poets make the heart of their work.” Carousel used tepid-funny gallows humour as its sole emotional register; this book comes closest to a wise sadness, mostly due to how carefully it captures the failed dreams of its dead speakers through vivid language, though—I shouldn’t oversell the case—many of the poems seem emotionless for all their descriptive ingenuity. The metaphor I’d make here is one of cinematography. The picture is always visually arresting, but only sometimes affecting.
Yet this kind of writing wasn’t sustained. In this book, Murray (and he’s on the record about it) goes full-Ashbery and Hill, describing his epic as “a much darker, crazier, fractured . . . work” that’s atmospherically inspired by 9/11. He adds in the Northern Poetry Review that it’s “a book of excess and ranting declamation,” an “apostrophic response to times [he] felt weren’t being responded to well. The poems were longer, jamming images and thoughts up against one another in a disconcerting fashion, sometimes several to a line. It was like a Hieronymus Bosch painting in words. It was, in essence, a jeremiad.” Like many turns to angry art, Heighton among them in his Patient Frame, Murray’s language suffers as a result. His strength—virtuoso description—is given over to abstraction in “Hunter”:
The language slackens as he talks about wounds and songs, no? And wind. There’s no rootedness in specifics given us within The Cottage-Builder’s Letter. To Murray’s credit, he went for a high tone that is at least Hill’s (Ashbery I find harder to detect), but the vagueness of the language, e.g. “Crane” and
I find utterly pedestrian, unlike the actual stork-like posture described in the sophomore collection’s “The Last of the Sinners Waits on a Rock for Noah.” Murray’s decline isn’t terminal, however; we’re more in a state of slow decay.
As a book comprised of self-described “thought sonnets,” meaning that the form is sonnet-ish (14 lines) but instead of end-rhyme with sound, Murray relies on conceptual chime instead, The Rush to Here is yet another Murray soft-concept book. Consider “Days of Glass”:
Taking the first stanza, “clear” is an antonym to “blur”; “up” and “raised” are synonyms. Forgive me if I don’t find this terribly groundbreaking, nor do I find Murray’s stated impatience with the sonnet’s sonic structure—the reason he went in for thought-rhyme as opposed to, you know, rhyme-rhyme—terribly convincing: “the more I wrote, the more I didn’t like the faux Elizabethan sing-song sound that comes from the linguistic acrobatics necessary to complete the rhyme contract.” Murray deems his new work “more successful poetically” than the kinds of sonnets he used to write, but I have to ask: which sonnet do you prefer, the examples that came before in the discussion of Carousel or these oddly terse, thought-jumbled ones that move in a herky-jerky way?
Perhaps Murray never needed to be inoculated against sound because his sonnets worked in Carousel due to their noun-density and rhythm, not their rhymes. Much of Murray’s slackness is probably attributable to his lack of an ear, and it’s especially notable in The Rush To Here because everything is about completing the thought-rhymes and filling out that form on a cognitive plane rather than an aural one. Any poet who wants to throw out half of what makes poetry good, then be my guest. Happy to lap you. Strangest of all, Murray is at his most personal (at least in terms of persona-less pronoun use) in The Rush to Here, but he’s also at his most emotionless. Consider “Ditch”:
Sure, this can’t be taken literally, there’s the mythical “speaker” at work; but the “I” is at least useful to be somehow proximate to the self, an imagining-into. Note the same morbid eulogy structure of Carousel, but more ragged in execution, thinner, lacking even the tepid terminal joke. I hesitate to nominate another of Murray’s choices to being equal to the abandonment of sound as a property of verse—for me this is a cardinal sin—but he made an equivalent decision on the road to thought-rhymery that led to peril: a penchant to craft Jack Handey-isms in the sonnet container where the objective is to be clever and be clever only. We’re back to a variation on the whole poem-as-pun idea from Carousel, but in this instance more of a poem as a set up for a joke rather than the whole poem as the performance of a joke, if such a distinction doesn’t strike you as being too fine. Here are some of the proto-aphorisms of Murray:
are full-on collections of aphorisms that are not included in Murray’s Selected, and for good reason: they’re foolish. Here’s Michael Lista on Quick in Quill and Quire:
Not fortune cookies, no. Soul! (Lista is qualified to judge people’s souls?[iii])
This book is not interesting to me save for a review of it (that I agree with) from Candace Fertile in Quill and Quire, who writes that the poems “that make use of rhyme” are “particularly effective.” That’s about as much as I’d praise this text, cinching together as it does my earlier critique. Besides, it’s pointless to keep hammering away at the same deficiencies over and over again. Right?
Wrong! The same deficiencies keep recurring. Murray was quite late to the early 2010s Jeramy Dodds-influenced Hipster Party Poetry in his sixth, or eighth depending on how you score it, book of ‘poetry.’ Crabwise to the Hounds dropped in 2008, a flurry of clones followed in its wake, and Murray finally got around to copying the already-copied. Here, his poems deliberately riff on social media. Consider #CivilDisconvenience:
The likeness to Dodds’s Glitter Dolphin-verse is uncanny, but also Murray’s lack of an ear (as compared to Dodds’ exemplary one) shows too. Murray’s work is meant to be amusing, suggesting its author prefers to compile jokes rather than write whole poems that become terminal jokes (Carousel), or whole poems as apparatus for clever aphorisms (The Rush to Here) or aphorisms alone as cleverness (Glimpse, Quick). Now we have a joke per line that either lands or not. Problem is, the poems don’t land as poems.
Part Three:
Military Parade or Cenotaph? Poets are supposed to want Selecteds. I used to think I wanted one too. After all, I relied on them to give me the first glimpses of the greats I’d come to love. William Carlos Williams’ Selected Poems. Elizabeth Bishop’s. Anne Sexton’s. This list is so long . . . but it is overshadowed by a more powerful phenomenon. The Selecteds were merely gateway drugs, enticements to reading every single poem such a poet wrote, to get a sense of the multitude of their multitudes. This led me in many cases to Collecteds, and if that was not possible, to library visits and binge online antiquarian purchases of a poet’s ouvre. The point is, I learned to become dissatisfied with mere selections, even when done well; I came to distrust selectors, and I began to truly mourn the poems that weren’t included that were on opposite pages. They had lost their friend, and their friend had lost them. I began to suspect Selected poems not as a parade of poems marching in aesthetic precision, but instead as Thriller Zombie Dance achievements, as designations that a poet is “worth” wrapping together like a mummy. I’ve become ambivalent, then, about a Selected poems in my own case. If it weren’t for the fact that the introductory essay has such a positive power in creating the conditions for readership, as well as my awareness that Selecteds are efficient cultivators of future comprehensive readers, I’d be convinced the practice of late-middle-aged poets republishing their work was foolish. Which is to say: I think Selecteds are for the people, and not for me.
[i] I’m trying to stay in the spirit of the book and be problematic by injecting myself into the criticism.
[ii] The book has run aground because of foolish literary executing. [iii] Consider this moment to be my own “section-as-entire-joke” moment. Shane Neilson (mad; autistic) is a poet, physician, and critic from New Brunswick. His poetry has appeared in Poetry Magazine, Literature and Medicine, Prairie Schooner, and Verse Daily. In 2023, he published The Suspect We (Palimpsest Press), a book of poetry concerning disabled lived experience during the pandemic, with fellow disabled poet Roxanna Bennett. Also in 2023, he published Canadian Literature and Medicine: Carelanding with Routledge.
|