official transcript of the phone call with the morgue which buries my deadname
By Daniel Mohr
sorry i really can’t do anything there’s no wiggle room to split the yew tree coffin apart ‘cause thing’s been so long in this state, letters cramped, a moth-eaten corpse cocooned over your lips— but have you considered de-bodying your [REDACTED] as in but you sound like a girl as in chop off your [REDACTED] okay, that was a bit much maybe I know, it’s just that your voice— but a funeral makes £4,000 given the ink splitting from your birth certificate: £2,000 additionally & have you swallowed its edges— as in your body synonyms with [REDACTED] no, sorry, no I wasn’t meant to— whatever you say, it’s just, well, we need to de-entangle letters from your white blood cells—or red ones, who knows, de-synthesise the DNA, de-position & de-sort & de-categorise & de-[REDACTED]-cash-or-card— oh dear, the body is never free, even decomposing can be sold & £1429 for whichever flame consumes the name’s hollow plastic bones & against your tongue a last reminder: [REDACTED]. sign here & here & here. how could your body ever—I mean, so [REDACTED] of you, so very [REDACTED].
Daniel Mohr (he/him) is a queer poet and fiction writer, based in Germany. His work has appeared in Canthius, CV2, carte blanche, Nonbinary Review, Eunoia Review, and elsewhere. He mostly writes when it’s dark or when it’s snowing—preferably both.